FC2ブログ

(にやーり)

なんか駄文を色々と。 まれに隙間情報を狙い撃ちする素振り(風味)のメモや、コントも。

変なのっ。

 
◎ Install
――どうやってこれを読むと「インストゥール」なんてことになるんだろうね?
 どっか、かなり変わった訛りのある地域での発音だと、こうなったりするのかしらん。知らない。
 安直・普通の(ローマ字読みに近い)カタカナ表記なら「いんすとーる」だね。 ←あえて、ひらがな表記ですよ?
 だけど。
 もし(比較的訛りのない)原発音に無闇に近付けるつもり(のカタカナ表記)だとしたら……「いんすとー」とか「いんすたぉ」が、まぁ妥当なところでしょうね。
 あるいは「いんすたー」の方が、まだ「いんすとぅーる」よりは遥かに近いですよ。

◎ Desk-top
――「ディスクトップ」だと普通は 円盤・皿の上(Disc-top) ってなことになりますよ。
 しかも「ですく」の[で]に思いっきりアクセントが来ますからね。ちょっと、よっぽど変に訛った発音か、あるいは舌が回らなかったりした際の発音でもない限りは、日本人の耳にも「でぃすく」とは聞こえないと思いますよ?
  英・濠の発音は知らん(把握してない)けど……でも「でぃ」ってのは、ちょっと違和感が。

◎ Codec
――これはそもそも “ CODer (and) DECoder ” をして Codec ――っつー略語。
 [ D ]の部分に関しては、重複させているとする説も、そうでは無いとする説もあるけど、まぁどっちでもいいよ。
 つまりは新語・造語に属するものだから、ちょいと捉え方がややこしいと思いたくなる面はあるけれど。
 しかし。
 “Codec” とゆー綴りそのもの。また元々の Coder/Decoder の発音。
 そのいずれをしても「コーディック」とか「コーディク」とかと読む/カタカナ表記をするのには、とても違和感が残ります。
 もしまかり間違って原発音に近付けてるつもりであるなら、まず[こ]の後に音引を使ってる時点で変ですよ?
 近付けるなら[う]でないと変ですよ。
 これは「こーでっく」または「こうでっく」が正解。


 無闇に気取った(つもりの)ことをすると、逆に酷くみっともないですよって、そんなお話。

 

テーマ:初心者のために・・・ - ジャンル:コンピュータ

  1. 2009/11/19(木) 19:11:29|
  2. 皮肉しりーず
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<あー思い出した。 | ホーム | なるほど、そうかもね。>>

 ? ? ? ? ?

コメントの投稿 (NGワードにご注意あれ)


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://fuff.blog106.fc2.com/tb.php/563-60de16c9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

Alvz.0x

Author:Alvz.0x
 時に、口調や文体が微妙に適当だったりする場合がありますが、仕様ですね。保証期間も切れてますし、どうにもなりませぬ。諦めてください。
 悪意の伺えるものや宣伝、またそれらに準ずるコメント等は割と情け容赦無く削除しますので文句は言わないようにね?
 あと一部記事の基本コンセプトは「不遜」なので念のため。

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する